×

찌부러진 물건中文什么意思

发音:
  • 弹压
  • 镇压
  • 물건:    [명사] (1) 东西 dōng‧xi. 물건이 좋지 않다 东西不好 (2) 东西
  • 찌부러지다:    [동사] (1) 倒塌 dǎotā. 세계 무역 쌍둥이 빌딩이 찌부러진 뒤 계속적인 연소로 유해 가스가 발생하다世贸双塔倒塌后持续燃烧有害的气体 (2) 垮台 kuǎtái.
  • 물건:    [명사] (1) 东西 dōng‧xi. 물건이 좋지 않다东西不好 (2) 东西 dōng‧xi. 物品 wùpǐn. 商品 shāngpǐn.물건을 사러 가다买东西去나는 바꿀 물건이 있다我有物品要交换어떤 물건을 구매하다购买某种商品 (3) 人物 rénwù.그 남자 정말 물건이다!那汉子真是人物!
  • 부러:    [부사] 假意 jiǎyì. 故意 gùyì. 부러 못 본 체 하다假意没看见부러 그렇게 말했다故意那样说的
  • 물건값:    [명사] 价格 jiàgé. 物价 wùjià. 물건값이 크게 오르다价格大涨물건값이 싼 곳에서 물건을 구입해서 물건값이 비싼 지역에다 내다 팔 수 있다你可以在物价便宜的地方购入物品, 再到物价高的地区销售物品

相关词汇

        물건:    [명사] (1) 东西 dōng‧xi. 물건이 좋지 않다 东西不好 (2) 东西
        찌부러지다:    [동사] (1) 倒塌 dǎotā. 세계 무역 쌍둥이 빌딩이 찌부러진 뒤 계속적인 연소로 유해 가스가 발생하다世贸双塔倒塌后持续燃烧有害的气体 (2) 垮台 kuǎtái.
        물건:    [명사] (1) 东西 dōng‧xi. 물건이 좋지 않다东西不好 (2) 东西 dōng‧xi. 物品 wùpǐn. 商品 shāngpǐn.물건을 사러 가다买东西去나는 바꿀 물건이 있다我有物品要交换어떤 물건을 구매하다购买某种商品 (3) 人物 rénwù.그 남자 정말 물건이다!那汉子真是人物!
        부러:    [부사] 假意 jiǎyì. 故意 gùyì. 부러 못 본 체 하다假意没看见부러 그렇게 말했다故意那样说的
        물건값:    [명사] 价格 jiàgé. 物价 wùjià. 물건값이 크게 오르다价格大涨물건값이 싼 곳에서 물건을 구입해서 물건값이 비싼 지역에다 내다 팔 수 있다你可以在物价便宜的地方购入物品, 再到物价高的地区销售物品
        일부러:    [부사] (1) 特别 tèbié. 特地 tèdì. 特意 tèyì. 巴巴 bā‧bā. 【방언】巴巴儿地 bābār‧de. 巴 bā. 特诚 tèchéng. 【문어】特为 tèwèi. 차에 오를 때 나는 일부러 그에게 몇 마디 당부했었다临上车时我特别嘱咐了他几句그가 어제 당신을 일부러 보러 왔었다他昨天特地来看你일부러 우리를 마중 나와 주셔서 감사합니다谢谢你特意来接我们방금 이모가 무슨 일이 있어 일부러 향릉을 보내 왔는가?方才姨妈有什么事, 巴巴打发了香菱来?일부러 집에서 보내 왔다巴巴儿地打家里送了来일부러 찾아뵙다特诚拜访너희의 도움을 청하려고 내가 일부러 왔다我特为来请你们去帮忙 (2) 存心 cúnxīn. 安心 ānxīn. 有心 yǒuxīn. 有意 yǒuyì. 【북경어】净意 jìngyì. 【방언】好模样儿(地) hǎo‧moyàngr(‧de).내가 일부러 이렇게 한 것이 아니다我不是存心这么做的일부러 남을 모함하다安心坑人그가 일부러 널 난처하게 한 것이 아니냐他可不是有心难为你나는 일부러 던진 것은 아니다我也不是净意扔的누가 일부러 이런 헛소문을 내어 퍼뜨렸을까?谁好模样儿地造这谣言吹这风儿呢?일부러 꾸며대다矫饰일부러 꾸물거리다逗腻儿일부러 꾸물꾸물하다迂摸일부러 꾸미다矫作일부러 늦추다延玩일부러 드러내다【방언】显摆일부러 사양하다作假일부러 져주기假球일부러 하다故作 (3) 故意(儿) gùyì(r). 假意 jiǎyì. 故 gù.그가 일부러 모르는 체 한 것이 아니라, 널 못 본 것이다他不是故意不理你, 是没看见你그는 일부러[짐짓] 웃으면서 금방 오신 이 분이 누구냐고 물었다他假意笑着问, 刚来的这位是谁呢일부러 태연한 척하다故作镇静일부러 …체하다假做作…일부러 묻다故问
        물건너가다:    [동사] 完蛋 wán//dàn. 내 여행계획은 물건너갔다我的旅游计划完蛋了
        검부러기:    [명사] 草刺儿 cǎocìr. 보리밭은 아주 깨끗이 베어서 검부러기 하나조차 없다麦田割得非常干净, 连根草刺儿也没有
        구부러지다:    [동사] 弯 wān. 弯曲 wānqū. 구부러진 길弯路
        꾸부러지다:    [동사] 七歪八扭 qī wāi bā niǔ. 화살 끝이 꾸부러지다箭头七歪八扭
        부러뜨리다:    [동사] 折 zhé. 摧折 cuīzhé. 弄断 nòngduàn. 攀折 pānzhé. 웃자란 가지를 부러뜨리다折下疯枝来다리를 부러뜨리다折断腿하나는 부러뜨리기 쉬워도 많은 것은 부러뜨리기 어렵다单则易折, 众则难摧어쩌다 나무젓가락을 부러뜨렸는가?如何把一根木头筷子弄断?마음대로 화초와 나무를 부러뜨리다任意攀折花草树木
        부러워하다:    [동사] 羡慕 xiànmù. 赞羨 zànxiàn. 钦羡 qīnxiàn. 羡 xiàn. 眼热 yǎnrè. 欣慕 xīnmù. 【방언】眼气 yǎnqì. 【격식】歆羡 xīnxiàn. 羡叹 xiàntàn. 남의 부(富)를 부러워하지 마라不要羡慕他人的财富그녀는 내가 이렇게 훌륭한 스승을 모시고 있는 것을 부러워한다她很羡慕我有这么一个好师傅부러워하는 눈길을 보내다投以赞羨的眼光나는 매우 부러워하는 눈초리로 그를 바라보고 있다我用异常钦羡的眼光望着他더없는 영광을 얻어, 많은 사람들의 부러움을 사다获得无上荣誉, 深为众人所羡남이 좋은 물건을 가지고 있는 것을 보면 부러워한다看人有好东西就眼热남의 부러움을 불러일으키다引起了人家的眼热더없이 부러워하다欣慕不已부모가 언니에게 혼수를 사주었더니, 여동생이 보고 줄곧 부러워한다父母给姐姐买嫁妆, 妹妹看得直眼气빌딩을 낙성하셨다니, 부럽기 이를 데 없습니다闻新大厦落成不胜歆羡
        부러지다:    [동사] 折 shé. 나뭇가지가 부러졌다树枝折了차라리 부러질지언정 굽히지 않다. 실패하는 일이 있어도 뜻은 굽히지 않다宁折不弯 =宁折不屈
        찌부러지기 쉬운:    稀烂
        찌빈롱응:    治平龙应
        찌부러뜨리다:    弄皱; 崩塌; 弄碎; 崩溃; 崩落; 捼
        찌뿌드드하다:    [형용사] (1) 不适 bùshì. 懒倦 lǎnjuàn. 浑身发软 húnshēn fāruǎn. 위가 찌뿌드드하다胃部不适다소 찌뿌드드하다略感不适평일의 찌뿌드드함을 이미 회복하였다已恢复了平日的懒倦 (2) 沉闷 chénmèn.날씨가 매우 찌뿌드드하다天气沉闷得很
        찌바오:    之宝 (越南男演员)
        찌아찌아어:    吉阿吉阿语
        찌무룩한:    酸的
        찌에우 왕조:    赵朝

相邻词汇

  1. 찌무룩한 什么意思
  2. 찌바오 什么意思
  3. 찌부러뜨리다 什么意思
  4. 찌부러지기 쉬운 什么意思
  5. 찌부러지다 什么意思
  6. 찌빈롱응 什么意思
  7. 찌뿌드드하다 什么意思
  8. 찌아찌아어 什么意思
  9. 찌에우 왕조 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT